______________________________________________________________________________________

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Libros Enlaces Entrevistas Cine árabe Mundo árabe Lengua árabe Escríbenos
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika
 

  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut

______________


Naguib Mahfuz

 

 


MAHMUD DARWISH

Traducción del árabe por

María Luisa Prieto

SONATA V

Te palpo como el violín solitario los arrabales lejanos.

Lentamente, el río reclama su parte de lluvia.

Un mañana que pasa por el poema se aproxima poco a poco,

yo porto la tierra lejana y ella me lleva por los caminos.

 

Sobre el caballo de tus costumbres, mi alma teje

de tu sombra un cielo natural, hilo a hilo.

Yo he nacido de tus actos en la tierra y de mis heridas

cuando esparcen las flores de granado de tus jardines cerrados.

 

La sangre de la noche fluye blanca del jazmín. Tu perfume

es mi debilidad y tu secreto me persigue cual picadura de serpiente. Tu pelo

es una jaima de viento con colores otoñales. Camino con las palabras

hasta el fin de las palabras del beduino a dos parejas de palomas.

 

Te palpo como el violín la seda del tiempo lejano

y crece, en torno nuestro, la hierba de un lugar antiguo y nuevo.

__________________________________

 

 

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2005 Poesía Árabe