______________________________________________________________________________________

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Libros Enlaces Entrevistas Cine árabe Mundo árabe Lengua árabe Escríbenos
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika
 

  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut

______________


Naguib Mahfuz

 

 

ALI AL SHALAH [1]

Traducido del árabe por: 
Muhsin Al Ramli

     CONFIRMACIÓN

Necesitamos mil profetas

para que probemos que en la tierra

hay algo de bondad

pero necesitamos un solo dictador

que pruebe que la tierra,

toda la tierra, es un infierno.

 

 

El umbral de casa lloró

cuando me vio

y gritó: ¿por qué has venido?

He perdido mi cara

y lo que conocía me hizo perder.

¡Renegó de mí... a quien vi!

Y cuando me desperté en la patria

para aliviar mi temor

imaginé tu puerta...

como una casa.

 

 

Me convertí en adicto a la hora de Bagdad

en mi reloj,

luego la até a mi lazo

y empecé a conjugar todos los tiempos

en la hora iraquí.

 

     [1]  Poeta iraquí, nacido en Kufa en 1962. En la actualidad, vive en Suiza.

__________________________________

 

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2005 Poesía Árabe