Loading

ALI AL SHALAH

 

Traducción del árabe:

Muhsin Al Ramli
  CONFIRMACIÓN

 

Necesitamos mil profetas
para que probemos que en la tierra
hay algo de bondad
pero necesitamos un solo dictador
que pruebe que la tierra,
toda la tierra, es un infierno.
 
 
El umbral de casa lloró
cuando me vio
y gritó: ¿por qué has venido?
He perdido mi cara
y lo que conocía me hizo perder.
¡Renegó de mí... a quien vi!
Y cuando me desperté en la patria
para aliviar mi temor
imaginé tu puerta...
como una casa.
 
 
Me convertí en adicto a la hora de Bagdad
en mi reloj,
luego la até a mi lazo
y empecé a conjugar todos los tiempos
en la hora iraquí.
 

     [1]  Poeta iraquí, nacido en Kufa en 1962. En la actualidad, vive en Suiza.