| ||||||||||||||||||||||||
|
|
Adonis
Traducción del árabe por CARTAS
(fragmentos) La noche cae en los balcones del
espacio y se sienta en nuestro barrio decrépita y pálida. Con ella se sientan las casas y
sus sueños, se arrojan a su pecho y coquetean con su bastón... Mi corazón no es una cuerda ni
es nube para ser ligero, flotar. Mi corazón
es un círculo. ¿Por qué, entonces, vuela en
pedazos en ti? El invierno se despide de sus árboles sin recordar que tomó nuestro fuego y nos mezcló con
sus lluvias. El verano ignora nuestras
tristezas y la primavera es prisionera de
sus flores y de sus plumas: ayer escribí una elegía que los vientos de otoño
repitieron. El otoño nos enseña cómo
vivir. Cantaremos para que el tiempo que despunta
sea puerta y el viento sea llave. Pusimos la llama de los secretos en ella y lanzó nuestro amor entre tus
manos. ______________________________________ |
|
|