______________________________________________________________________________________

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Libros Enlaces Entrevistas Cine árabe Mundo árabe Lengua árabe Escríbenos
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika
 

  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut

______________


Naguib Mahfuz

 

 

Nizar Qabbani 
___________________________________________
Traducción del árabe por

María Luisa Prieto  

CUATRO CARTAS INGENUAS A BEIRUT

Primera carta

¡Amigos de la tristeza en Beirut!

¿Cómo estáis?

Os preguntamos, sabiendo

la ingenuidad de la pregunta.

Os preguntamos

estando como huérfanos en el féretro de la belleza.  

 

Segunda carta

¡Amigos de la herida en Beirut!

¿Acaso no vendisteis una luna para comprar un terremoto?

¿No vendisteis las nubes azules,

las velas

y la arena?

¿No vendisteis la cereza roja en vuestros bosques,

el tomillo silvestre

y la retama?

¿No vendisteis

el manzano, el pájaro,

la falda y la cascada?

¿No vendisteis los libros de poesía que teníais

y la risa de los niños?

¿No vendisteis el dolor de las flautas en vuestros inventarios

y el mawwal[1] azul?

¿No vendisteis un paraíso

para vivir en las ruinas?

 

Tercera carta

 

¡Amigos de la poesía en Beirut!

¿Acaso no vendisteis la última estrella de vuestro cielo?

¿No vendisteis

la última letra de vuestro nombre?

¿No vendisteis

los restos de las alhajas de vuestras mujeres?

¿No vendisteis el mar?

¿No vendisteis a las milicias que os flagelaban

el último hilo de la camisa de la poesía?

 

Cuarta carta

 

¡Amigos de la paciencia en Beirut!

Decidnos

en qué tierra se siembra la paciencia.

Decidnos

si es posible que la rosa se levante de su cama

y despierte el perfume.

¿Es posible que las letras vuelvan de su lejanía

y se desborde la tinta?

¿Es posible que recobremos nuestra vida,

si ellos han borrado

las más bellas líneas del libro de la vida?

 ________________________
 
[1]  Tipo de copla
.

______________________________________

 

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2005 Poesía Árabe