| |||||||||||||
|
|
Adonis
Traducción del árabe por CELEBRACIÓN
DEL VIENTO Y DE LOS ÁRBOLES Si el espacio llorase, como pretende la nube, el viento sería una historia de
lágrimas. En el polvo toco los dedos del viento. En el viento leo la escritura del polvo. El camino no puede avanzar de
verdad más que a través de un viento
dialogante con su propio polvo. El viento posa la mano derecha en el hombro de la rosa y se mete la izquierda en el
bolsillo. Viento: ladrón de perfume. El viento es el dialecto en la naturaleza. La luz es la lengua culta. El aire: único amante con quien baila la rama mientras se dispone a acostarse con otro amante. Vientos: cuerpos que caminan con pies invisibles como de ángeles. Viento: palabra confusa que
murmura el silencio cósmico. El viento enseña silencio aunque no cese de hablar. Hoy, triste por el aire enfermo, la adelfa no ha bailado. Al árbol le gusta entonar
canciones que el viento no recuerda. Viento: puerto único, movimiento perpetuo hacia lo desconocido. ____________________________________ |
| ||||||||