| ||||||||||||||||||||||||
|
|
MAHMUD
DARWISH
Traducción
del árabe por YO
TENGO DETRÁS DEL CIELO UN CIELO Yo tengo detrás del
cielo un cielo para regresar, pero continúo puliendo
el metal de este lugar, y vivo una hora que percibe
lo invisible. Sé que el tiempo no será dos veces
mi aliado, y sé que saldré de mi bandera cual pájaro
que no se posa en ningún árbol del jardín. Saldré de toda mi
piel, y de mi lengua descenderán algunas
palabras sobre el amor por la poesía de Lorca
que habitará en mi alcoba y verá lo que yo he
visto de la luna beduina. Saldré del almendro como algodón
sobre la espuma del mar. El extranjero ha pasado portando setecientos
años de caballos. Ha pasado por aquí el extranjero para que el
extranjero pase por allí. Saldré dentro de poco de los pliegues de
mi tiempo como extranjero de Damasco y de Andalucía. Esta tierra no es mi
cielo pero esta tarde es mía, las llaves me
pertenecen, y los alminares y las lámparas, y yo también me
pertenezco. Soy el Adán de los dos paraísos, dos veces perdidos. Cazadme despacio y matadme deprisa bajo mi olivar con Lorca. _____________________________________ |
|
|