Loading

Mahmud Darwish

Traducción del árabe:

María Luisa Prieto
DIRECCIONES DEL ALMA FUERA DE ESTE LUGAR
 
Direcciones del alma fuera de este lugar. Me gusta viajar
a una aldea que no ha colgado en su ciprés
mi última tarde. Me gustan los árboles
sobre la azotea de una casa que nos ha visto atormentar a dos pájaros y nos ha visto cultivar los guijarros.
¿Por qué no pudimos cultivar nuestros días
para que crecieran despacio hacia las plantas? Me gusta la lluvia que cae
sobre las damas de las lejanas praderas. Un agua que ilumina y un olor compacto cual piedra.
¿Por qué no pudimos descuidar nuestras edades
y contemplar más el último cielo, antes de que se ocultara la luna?
Direcciones del alma fuera de este lugar. Me gusta partir
adonde me lleve el viento, pero no me gusta llegar.