| ||||||||||||||||||||||||
|
|
Nizar Qabbani
Traducción del árabe por EL
POEMA Y LA GEOGRAFÍA En los países de Occidente,
amiga mía, el poeta nace libre como los peces en los extensos
mares y canta en el regazo de los lagos, en los prados susurrantes y en los campos de granados. ... Aquí el poeta nace en un saco de
polvo, canta a reyes de polvo, a caballos de polvo y a espadas de polvo. Es un milagro que el poeta convierta la noche
en día. Es un milagro que plantemos flores entre asedio y asedio. Nosotros no escribimos -como el poeta occidental- poesía, escribimos, amiga mía, el acta de suicidio. ___________________________ |
|
|