Editora María Luisa Prieto

 

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika

 

 

ABD AL WAHHAB AL BAYATI (1926-1999)
_______________________________________

Traducido del árabe por:
María Luisa Prieto

EL POEMA

Vaga en mi sueño el hombre de la luz,

se detiene en un rincón abandonado,

saca de mi recuerdo palabras,

las escribe

y recita lo escrito en voz alta

omitiendo algunas líneas.

Mira en el espejo de la casa sumergida en oscuridad y luz,

recuerda algo

y abandona mi sueño.

Despierto asustado

y en vano intento recordar algo

de lo dicho o escrito:

La luz

ha limpiado las hojas y mi recuerdo

con la blancura del alba muerta.

 -------------------------------------------------------

(Del poemario: El jardín de Aisha, 1989)

 
  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut
______________


Naguib Mahfuz

 

   

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2008 Poesía Árabe