______________________________________________________________________________________

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Libros Enlaces Entrevistas Cine árabe Mundo árabe Lengua árabe Escríbenos
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika
 

  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut

______________


Naguib Mahfuz

 

 

ABD AL WAHHAB AL BAYATI (1926-1999)
_______________________________________

Traducido del árabe por:
María Luisa Prieto

EL POEMA

Vaga en mi sueño el hombre de la luz,

se detiene en un rincón abandonado,

saca de mi recuerdo palabras,

las escribe

y recita lo escrito en voz alta

omitiendo algunas líneas.

Mira en el espejo de la casa sumergida en oscuridad y luz,

recuerda algo

y abandona mi sueño.

Despierto asustado

y en vano intento recordar algo

de lo dicho o escrito:

La luz

ha limpiado las hojas y mi recuerdo

con la blancura del alba muerta.

 -------------------------------------------------------

(Del poemario: El jardín de Aisha, 1989)

 

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2005 Poesía Árabe