Loading

ABDUL H. SADOUN

 

 

ESTERAS DE TANQUES

 

Qué pacifista la gente de aquí,
ofrecen las dos mejillas,
si más tuvieran las ofrecerían
a su destino;
mientras tus labios buscan
palabras que recuerden.
 
Aquí
la gente no conoce la maldad.
Más vale que se enjaulen en su aburrimiento
-hasta prefiero su mansedumbre-
pues ellos no han sabido de  guerras.
Es como si Speilberg no los hubiese invadido 
con sus dinosaurios.
No se desangraron por las túnicas de Kubric.
 
Les digo:
-Ay de sus inteligencias.
Y me protejo bajo sus mismos paraguas.
Aquí
ríen mucho, sin miedo,    
tocan mi barba crecida
y carcajean:
-Háblanos de lo que sabes, de tus esteras.
E...S...T...E...R...A...S.
Y arrastran la palabra como un paño extendido.
 
La gente, aquí,
me confunde con un cuentero
y me llevan, amablemente,
con bondad,
en sus brazos.
 

*Abdul H. Sadoun: Nacido en  Bagdad el 13 de Agosto de 1968. Reside En Madrid desde 1993. Editor de (ALWAH),revista cultural árabe.   Ha publicado los libros: El día lleva traje manchado de rojo (cuentos,1996), Encuadrar la risa (poesía 1998), No es mas que viento (poesía 2000), Plagios familiares (cuentos 2002).