| ||||||||||||||||||||||||
|
|
Nizar Qabbani
Traducción del árabe por HISTORIA
DE LAS MUJERES Léeme para que te sientas
siempre orgullosa. Léeme cada vez que busques en el
desierto una gota de agua. Léeme cada vez que cierren las
puertas de la esperanza a los enamorados. Yo no escribo la tristeza de una
sola mujer. Escribo la historia de las
mujeres. ________________________________
PRIMERA PÁGINA Veinte años en el camino del
amor y aún no conozco el camino. Veinte años, libro del amor, y todavía voy por la primera página. _____________________________ UNA
PATRIA EN EL ABRIGO DE PIEL Cuando llueve en Beirut necesito un poco de cariño. Entra en mi abrigo húmedo, entra en el jersey de lana, en mi piel, en mi voz. Concédeme una patria en el
abrigo de piel gris. Come, cual caballo, en la hierba
de mi pecho. ________________________________________ AMOR
AL ESTILO ESPAÑOL ¿Cómo alejarme de ti? Si
nuestra historia es más bella que la llegada de
la primavera, más bella que una gardenia en el pelo negro de una mujer española. _____________________________ SUFICIENTE Tu presencia es suficiente para que el lugar deje de
existir. Tu llegada es suficiente para que nunca llegue el tiempo. _________________________________
PECES INESPERADOS No te he amado hasta ahora, pero la inevitable hora del amor
llegará y el mar lanzará peces
inesperados en tus pechos. _________________________________________
PULSERAS Todas las pulseras del mundo son
pequeñas para ti excepto la pulsera de mi amor. ________________________________________ |
|
|