| ||||||||||||||||||||||||
|
|
MAHMUD
DARWISH
Traducción
del árabe por LA
TIERRA SE ESTRECHA PARA NOSOTROS La tierra se
estrecha para nosotros. Nos hacina en el último pasaje y nos despojamos de
nuestos miembros para pasar. La tierra nos
exprime. ¡Ah, si fuéramos su trigo para morir y renacer! ¡Ah, si fuera
nuestra madre para apiadarse de
nosotros! ¡Ah, si fuéramos imágenes de rocas que nuestro sueño portara cual espejos! Hemos
visto los rostros de los que matará el último de nosotros en la última
defensa del alma. Hemos llorado el
cumpleaños de sus hijos. Y hemos visto los rostros de los que arrojarán a
nuestros hijos por las ventanas de
este último espacio. Espejos que pulirá nuestra estrella. ¿Adónde iremos
después de las últimas fronteras? ¿Dónde volarán los pájaros después del
último cielo? ¿Dónde
dormirán las plantas después del último aire? Escribiremos nuestros nombres
con vapor teñido de carmesí,
cortaremos la mano al canto para que lo complete nuestra carne. Aquí moriremos. Aquí, en el último pasaje. Aquí o ahí... nuestra sangre plantará sus olivos. ____________________________________ |
|
|