Editora María Luisa Prieto

 

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika

 

 

MAHMUD DARWISH

محمود درويش

درس من كاما سوطرا

 

بكأس الشراب المرصَّع باللازوردِ

 

انتظرْها،

 

على بركة الماء حول المساء وزَهْر الكُولُونيا

 

انتظرْها،

 

بصبر الحصان المُعَدّ لمُنْحَدرات الجبالِ

 

انتظرْها،

 

بذَوْقِ الأمير الرفيع البديع

 

انتظرْها،

 

بسبعِ وسائدَ مَحْشُوَّةٍ بالسحابِ الخفيفِ

 

انتظرْها

 

بنار البَخُور النسائيِّ ملءَ المكانِ

 

انتظرْها،

 

برائحة الصَّنْدَلِ الذَّكَريَّةِ حول ظُهُور الخيولِ

 

انتظرْها،

 

ولا تتعجَّلْ، فإن أقبلَتْ بعد موعدها

 

فانتظرْها،

 

وإن أقبلتْ قبل موعدها

 

فانتظرْها،

 

ولا تجْفِل الطيرَ فوق جدائلها

 

وانتظرْها،

 

لتجلس مرتاحةً كالحديقة في أَوْج زِينَتِها

 

وانتظرْها،

 

لكي تتنفَّسَ هذا الهواء الغريبَ على قلبها

 

وانتظرْها،

 

لترفع عن ساقها ثَوْبَها غيمةً غيمةً

 

وانتظرْها،

 

وخُذْها إلى شرفة لترى قمرًا غارقًا في الحليبِ

 

انتظرْها،

 

وقدَّمْ لها الماءَ، قبل النبيذِ، ولا

 

تتطلَّعْ إلى تَوْآَمَيْ حَجَلٍ نائميْن على صدرها

 

وانتظرْها،

 

ومُسَّ على مَهَل يَدَها عندما

 

تَضَعُ الكأسَ فوق الرخامِ

 

كأنَّكَ تحملُ عنها الندى

 

وانتظرْها،

 

تحدَّثْ إليها كما يتحدَّثُ نايٌ

 

إلى وَتَرٍ خائفٍ في الكمانِ

 

كأنكما شاهدانِ على ما يُعِدُّ غَدٌ لكما

 

وانتظرْها

 

ولَمِّع لها لَيْلَها خاتمًا خاتمًا

 

وانتظرْها

 

إلى أَن يقولَ لَكَ الليلُ:

 

لم يَبْقَ غيرُكُما في الوجودِ

 

فخُذْها، بِرِفْقٍ، إلى موتكَ المُشْتَهَى

 

وانتظرْها!...

 

 

 
  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut
______________


Naguib Mahfuz

 

   

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2008 Poesía Árabe