Loading

Mahmud Darwish

 

Traducción del árabe:

María Luisa Prieto
MELODÍA GITANA

 

Una calle clara.
Una chica
sale a iluminar la luna.
Países lejanos,
países sin huellas...
 
Un sueño salado.
Una voz
que talla la cintura en la piedra.
Camina, amor mío,
por mis pestañas o por las cuerdas.
Una luna herida,
un silencio
que rompe el viento y la lluvia
y torna el río aguja
en una mano que teje los árboles.
 
Un muro que nada.
Una casa
que desaparece cada vez que surge.
Tal vez nos maten
o se duerman en el pasillo.
 
Un tiempo escandaloso,
una muerte
que nos desea cuando pasa.
 
Todo está concluido.
Nos hemos acercado al río.
El viaje de los gitanos ha concluido
y nosotros estamos cansados de viajar.
 
Una calle clara.
Una chica
sale a pegar fotografías
en las paredes de mi cadáver.
Mis jaimas están lejanas
y no dejan huellas...