______________________________________________________________________________________

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Libros Enlaces Entrevistas Cine árabe Mundo árabe Lengua árabe Escríbenos
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika
 

  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut

______________


Naguib Mahfuz

 

 

Nizar Qabbani 

Traducción del árabe por

María Luisa Prieto  

PARTIDO DE LA LLUVIA

Yo no vivo en ningún sitio:

mi dirección es lo inesperado.

Navego como el pez salvaje por esta extensión,

en mi sangre hay fuego y en mis ojos chispas.

Voy en busca de la libertad del viento

que dominan todos los gitanos.

Corro tras una nube verde,

bebo con los ojos miles de imágenes,

voy a los confines del viaje.

 

Navego hacia otro espacio

sacudiéndome el polvo,

olvidando mi nombre,

los nombres de las plantas

y la historia de los árboles,

huyendo de este sol que me azota

con látigos de inquietud,

huyendo de ciudades dormidas durante siglos

bajo los pies de la luna,

dejando tras de mí ojos de cristal,

un cielo de piedra

y albergues de Tamim y Mudar "1"

 

No digas: vuelve hacia el sol. Ahora

pertenezco al partido de la lluvia.

___________________________________

     [1]  Tribus preislámicas.

_________________________________________________________

 

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2005 Poesía Árabe