Editora María Luisa Prieto

 

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika

 

 

_____________________________________________________________

محمود درويش   

من أنا، دون منفى؟ 

غريبٌ على ضفة النهر، كالنهر... يربطني

باسمك الماءُ. لا شيءَ يُرْجعُني من بعيدي

إلى نخلتي: لا السلامُ ولا الحربُ. لا

شيء يُدْخلني في كتاب الأناجيل. لا

شيء... لا شيء يُومِضُ من ساحل الجَزْر

والمدّ ما بين دجلة والنيل. لا

شيء يُنزلني من مراكب فرعون. لا

شيء يَحملني أو يُحَمِّلني فكرة: لا الحنينُ

ولا الوَعْدُ. ماذا سأفعل؟ ماذا

سأفعل من دون منفي، وليلٍ طويلٍ

يُحَدِّقُ في الماء؟

يربطُني

باسمكِ

الماءُ ...

لا شيء يأخذني من فراشات حلمي

إلى واقعي: لا الترابُ ولا النارُ. ماذا

سأفعل من دون وَرْدِ سَمَرقندَ؟ ماذا

سأفعل في ساحةٍ تصقلُ المُنشدين بأحجارها

القمريَّةِ؟ صِرْنا خَفِيفَيْنِ مثلَ منازلنا

في الرياح البعيدةِ. صرنا صَديقيْنِ للكائنات

الغريبةِ بين الغيوم ... وصرنا طليقيْن من

جاذبيَّة أرضِ الهُويَّةِ. ماذا سنفعل ... ماذا

سنفعل من دون منفى، وليلٍ طويلٍ

يُحَدِّقُ في الماء؟

يربطني

باسمك

الماءُ ...

لم يبقَ منِّي سواكِ، ولم يبق منك

سوايَ غريبا يُمَسِّدُ فخْذ غريبته: يا

غريبة! ماذا سنصنع في ما تبقى لنا

من هُدُوءٍ ... وقَيْلولةٍ بين أسطورتين؟

ولا شيء يحملنا: لا الطريقُ ولا البيتُ.

هل كان هذا الطريق كما هُوَ، منذ البداية،

أم أنَّ أحلامنا وَجَدَتْ فرسا من خيول

المَغُول على التلِّ فاسْتبْدَلتنا؟

وماذا سنفعلُ؟

ماذا

سنفعلُ

من

دون

منفى؟

 
  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut
______________


Naguib Mahfuz

 

   

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2008 Poesía Árabe