______________________________________________________________________________________

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Libros Enlaces Entrevistas Cine árabe Mundo árabe Lengua árabe Escríbenos
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika
 

  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut

______________


Naguib Mahfuz

 

 

MAHMUD DARWISH

Traducción del árabe por

María Luisa Prieto

SÉ UNA CUERDA PARA MI GUITARRA, AGUA

Sé una cuerda para mi guitarra, agua. Los conquistadores han llegado

y los antiguos conquistadores han pasado. Es difícil que recuerde mi cara

en los espejos. Sé mi memoria y veré lo que he perdido.

¿Quién soy después de este éxodo? Tengo una roca

a mi nombre sobre las llanuras que se asoma al pasado

concluido. Siete siglos me acompañan detrás de las murallas de la ciudad.

En vano se redondea el tiempo para que yo salve mi pasado de un instante

que alumbra ahora la historia de mi exilio en mí y en los otros.

Sé una cuerda para mi guitarra, agua. Los conquistadores han llegado

y los antiguos conquistadores han pasado hacia el Sur, pueblos que restauran sus días

en el montón del cambio. Yo sé quién era ayer. ¿Qué seré

mañana bajo las banderas atlánticas de Colón? Sé una cuerda,

sé una cuerda para mi guitarra, agua. No hay Egipto en Egipto. No hay

Fez en Fez y Damasco se aleja. No hay sacre

en la bandera de mi gente, no hay río al este de las palmeras asediadas

por los caballos veloces de los mongoles. ¿En qué Andalucía desapareceré, aquí

o allí? Sabré que he perecido y que aquí he dejado

lo mejor de mí: mi pasado. No tengo más que mi guitarra.

Sé una cuerda para mi guitarra, agua. Los conquistadores han partido

y han llegado los conquistadores.

________________________________

 

 

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2005 Poesía Árabe