______________________________________________________________________________________

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Libros Enlaces Entrevistas Cine árabe Mundo árabe Lengua árabe Escríbenos
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika
 

  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut

______________


Naguib Mahfuz

 

 

MAHMUD DARWISH

Traducción del árabe por

María Luisa Prieto

UN DÍA ME SENTARÉ EN LA ACERA

Un día me sentaré en la acera, la acera del extranjero.

Yo no era un narciso, aunque defendía mi imagen

en los espejos. ¿Has estado alguna vez allí, extranjero?

Quinientos años pasados y acabados, y nuestra ruptura continúa,

allí, indefinida. Entre nosotros las cartas continúan, y las guerras

no han modificado los jardines de mi Granada. Un día pasaré por sus lunas

y frotaré mi deseo con un limón. Abrázame para que renazca

de los perfumes de un sol y un río sobre tus hombros, de los pies

que arañan la tarde y ella vierte lágrimas de leche a la noche del poema.

Yo no fui un pasajero en las palabras de los cantores: yo era sus palabras,

la paz de Atenas y Persia, Oriente abrazando a Occidente

en el viaje hacia una misma esencia. Abrázame para que renazca

de las espadas damascenas en las tiendas. No queda de mí

más que mi vieja armadura y la silla dorada de mi caballo. No queda de mí

más que un manuscrito de Averroes, El collar de la paloma y las traducciones.

Yo estaba sentado en la acera, en la plaza de las margaritas,

contando las palomas: una, dos, treinta... y a las muchachas que

robaban la sombra de los arbustos sobre el mármol y me dejaban

las hojas de la edad, amarillas. El otoño ha pasado para mí, y no me he dado cuenta.

Todos los otoños han pasado, nuestra Historia ha pasado por la acera...

y no me he dado cuenta.

_______________________________________

 

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2005 Poesía Árabe