Editora María Luisa Prieto

 

Principal Poetas Poesía palestina Poesía iraquí Poesía libanesa Noticias Música árabe
Para nuestra patria cautiva, la libertad de morir consumida de amor (Mahmud Darwish)


M. Darwish

Adonis


Nizar Qabbani
 


Al-Sayyab


Nazik Al Malaika

 

 

 

جبرا إبراهيم جبرا

قبية

رصاص

في مقمر الليل

عبر التلة والطريق،

رصاص

على الجدران يصطك

ويقرع الابواب والنوافذ

يطلب الامعاء والقلوب،

رصاص

من خلف الحجارة، عبر الفجاج،

من وراء اكياس الرمال،

رصاص

ينثر في الحجرات رياحينا من الدم

ويلصق زخرفة الدماء على الجدار،

رصاص

وجلغنايت

يقذفان بالاجساد الى الضباع.

القمح زرعناه لا لنحصد

والعناقيد سقيناها لا لنشرب

وليلنا عبثاً قد استحم بعطر البرتقال.

دمنا في التربة الحمراء يجري

وعلى الصخور،

وايدينا ابحثوا عنها تحت جحافل النمل.

أغلقوا الابواب

احكموا النوافذ

صُدّوا القمر

امنعوا الليل،

ولكن الأبوابَ من خشب،

والنوافذَ صُنعت لا لتصدّ

الهواء والقمر

والجلغنايت

وأنيابَ الضباع.

والقلبَ حديد،

ولكنه للرصاص والجلغنايت والأنياب

أوهى من الخشب.

ذراع فاطمة حول حسن

وحسن نَضْحٌ من الدم،

وابو حسن لم يبق منه

إلا قنباز من خِرَق،

ابحثوا تحت الحجارة عنهم

واجمعوا الذراع الى الجسد.

القمح زرعناه لا لنحصد

والعناقيد سقيناها لا لنشرب

وليلنا عبثاً قد استحمَّ بعطر البرتقال.

دمنا في التربة الحمراء يجري

وعلى الصخور،

وايدينا ابحثوا عنها تحت جحافل النمل.

رصاص

يصكّ الحجر

وجلغنايت

والليل يتلوّى مِزَقاً.

بين زيتوناتنا ودوالي العنب.

_____________________________________

 
  
Al-Bayati


Muhammad
 Al Magut
______________


Naguib Mahfuz

 

   

Colaboradores:

Carolina Fraile, Milagros Nuin,
Iris Hofman,
Yumana Haddad
 
Abdul H.Sadoun, Muhsin Al Ramli.

www.poesiaarabe.com
  haz de Poesiaarabe.com tu pagina de inicio
 Escríbenos
Ahmed Hijazi
Copyright © 2003-2008 Poesía Árabe