| |||||||||||||
|
|
Nizar Qabbani
Traducido del árabe por: EL LIBRO DEL AMOR (Fragmentos) Cuando me enamoro el reino de Dios cambia: el crepúsculo duerme en mi abrigo y el sol despunta por el oeste. ©© ¿Por qué? ¿Por qué desde que me amas mi lámpara alumbra y mis cuadernos han florecido? Las cosas han cambiado desde que me amas: me he convertido en un niño que juega con el sol y en un profeta cuando sobre ti escribo. ©© Estás grabada en la palma de mi mano cual letra cúfica en el muro de la mezquita. Grabada en la madera de la silla, amor mío, y en el brazo del asiento. Y cada vez que intentas alejarte de mí un solo momento te veo en la palma de mi mano. ©© Cuando estoy enamorado convierto al Shah de Persia en uno de mis seguidores y someto China a mi cetro, muevo los mares de su sitio y si lo deseo, detengo el tiempo. ©© Cuando estoy enamorado el agua brota de mis dedos y crece la hierba en mi lengua. Cuando estoy enamorado permanezco un tiempo fuera del tiempo. ©© Todo lo que dicen de mí es cierto. Todo lo que dicen de mi reputación en el amor y las mujeres es cierto. Pero no saben que me desangro en tu amor
como el Mesías. Cada vez que viajo en tus ojos siento que monto en una alfombra mágica, me eleva una nube rosa luego otra violeta y giro en tus ojos, amor mío, giro... como la tierra. ©©
|
| ||||||||